浙江瑞安:传统文化“年轻化”表达 架起中日交流之桥
浙江瑞安:传统文化“年轻化”表达 架起中日交流之桥
浙江瑞安:传统文化“年轻化”表达 架起中日交流之桥中新网(zhōngxīnwǎng)温州6月30日电(rìdiàn)(周健)“瑞安风景美丽,是一个历史文化底蕴深厚的地方。在这里,人们都(dōu)在很(hěn)努力地传承、焕新(huànxīn)传统文化,我要把所见所闻带回日本,分享给更多的人。”6月30日,在浙江温州瑞安,日本前乒乓球运动员福原爱“City Walk”时说。
瑞安素有“百工之(zhī)乡”的美誉,非物质(wùzhì)文化遗产资源丰富。6月28日至7月1日,参与2025年度(niándù)“熊猫杯”日本(rìběn)青年感知中国征文大赛访华活动的数十位日本青年来到瑞安,探寻传统文化传承与发展的瑞安经验,领略非遗魅力。
6月29日,浙江温州瑞安(ruìān),日本(rìběn)青年(左一)体验鼓词新唱。 孙凛 摄
在东梨民艺博物馆,日本青年们化身“染艺学徒”,学习蓝夹缬技艺;在忠义街,一行人又参观文创产品,感受宋代点茶的(de)雅致(yǎzhì);在平阳坑镇(kēngzhèn),国家级非物质文化遗产代表性项目(xiàngmù)木活字印刷技术则引得他们驻足赞叹,拍照留念……
“现如今,传统文化(wénhuà)需要以(yǐ)新(xīn)颖的形式表现出来,才能迸发出新的活力。”来自日本的自媒体博主山下智博连日来一边尝美食、学技艺,一边在手机镜头前娓娓道来,他(tā)表示,“瑞安与时俱进,让传统文化更加沉浸式、交互式、体验式,这样既易于传播交流,也更加感染(gǎnrǎn)人心。”
的确,近年来(jìnniánlái),瑞安多措并举,让传统文化更加年轻化。譬如,忠义街挖掘本地历史文化与民俗风情,精心打造多个主题剧本,让市民游客在(zài)“闯关”中感受文化魅力;鼓词新唱《龙舟令》将传统温州鼓词与现代摇滚元素结合,通过(tōngguò)说唱的方式(fāngshì),展现龙舟竞渡(lóngzhōujìngdù)的壮观场面……
此外,在(zài)29日晚举行的2025“非遗(fēiyí)之夜”暨《非遗新语》纪录片首映活动上,《活字》《颊缬之恋(zhīliàn)》等四部非遗主题影视文学作品发布(fābù)。以网络文学、影视剧为媒,瑞安非遗将以更直观、更年轻的形式展现在大众面前。
“传统糕点做成了可爱的小动物形状,非遗被拍成了电视剧……没想到历史悠久的中国传统文化能变得(biàndé)如此(rúcǐ)有趣。”日本青年(qīngnián)凛璃表示,日本也拥有丰富(fēngfù)的传统文化,希望以文化为桥梁,两国青年能多多交流、相互学习。(完)
中新网(zhōngxīnwǎng)温州6月30日电(rìdiàn)(周健)“瑞安风景美丽,是一个历史文化底蕴深厚的地方。在这里,人们都(dōu)在很(hěn)努力地传承、焕新(huànxīn)传统文化,我要把所见所闻带回日本,分享给更多的人。”6月30日,在浙江温州瑞安,日本前乒乓球运动员福原爱“City Walk”时说。
瑞安素有“百工之(zhī)乡”的美誉,非物质(wùzhì)文化遗产资源丰富。6月28日至7月1日,参与2025年度(niándù)“熊猫杯”日本(rìběn)青年感知中国征文大赛访华活动的数十位日本青年来到瑞安,探寻传统文化传承与发展的瑞安经验,领略非遗魅力。
6月29日,浙江温州瑞安(ruìān),日本(rìběn)青年(左一)体验鼓词新唱。 孙凛 摄
在东梨民艺博物馆,日本青年们化身“染艺学徒”,学习蓝夹缬技艺;在忠义街,一行人又参观文创产品,感受宋代点茶的(de)雅致(yǎzhì);在平阳坑镇(kēngzhèn),国家级非物质文化遗产代表性项目(xiàngmù)木活字印刷技术则引得他们驻足赞叹,拍照留念……
“现如今,传统文化(wénhuà)需要以(yǐ)新(xīn)颖的形式表现出来,才能迸发出新的活力。”来自日本的自媒体博主山下智博连日来一边尝美食、学技艺,一边在手机镜头前娓娓道来,他(tā)表示,“瑞安与时俱进,让传统文化更加沉浸式、交互式、体验式,这样既易于传播交流,也更加感染(gǎnrǎn)人心。”
的确,近年来(jìnniánlái),瑞安多措并举,让传统文化更加年轻化。譬如,忠义街挖掘本地历史文化与民俗风情,精心打造多个主题剧本,让市民游客在(zài)“闯关”中感受文化魅力;鼓词新唱《龙舟令》将传统温州鼓词与现代摇滚元素结合,通过(tōngguò)说唱的方式(fāngshì),展现龙舟竞渡(lóngzhōujìngdù)的壮观场面……
此外,在(zài)29日晚举行的2025“非遗(fēiyí)之夜”暨《非遗新语》纪录片首映活动上,《活字》《颊缬之恋(zhīliàn)》等四部非遗主题影视文学作品发布(fābù)。以网络文学、影视剧为媒,瑞安非遗将以更直观、更年轻的形式展现在大众面前。
“传统糕点做成了可爱的小动物形状,非遗被拍成了电视剧……没想到历史悠久的中国传统文化能变得(biàndé)如此(rúcǐ)有趣。”日本青年(qīngnián)凛璃表示,日本也拥有丰富(fēngfù)的传统文化,希望以文化为桥梁,两国青年能多多交流、相互学习。(完)


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎